Perguntas Frequentes
Domande frequenti
1. O que é uma tradução juramentada?
É uma tradução oficial, com validade legal, reconhecida por órgãos públicos, tribunais e instituições na Itália.
2. Quais idiomas você traduz?
Atualmente Português ↔ Italiano / Italiano ↔ Português.
3. Quais documentos podem ser traduzidos?
CNH, certidões, diplomas, históricos escolares, laudos médicos, contratos e outros documentos oficiais.
4. Preciso entregar o documento físico?
Não. Basta enviar o documento digitalizado (scan ou foto legível) por e-mail ou WhatsApp.
1. Che cos’è una traduzione giurata?
È una traduzione ufficiale, con valore legale, riconosciuta da enti pubblici, tribunali e istituzioni in Italia.
2. Quali lingue traduci?
Attualmente: Portoghese ↔ Italiano / Italiano ↔ Portoghese.
3. Quali documenti possono essere tradotti?
Patente di guida (CNH), certificati, diplomi, certificati scolastici, referti medici, contratti e altri documenti ufficiali.
4. Devo consegnare il documento fisico?
No. È sufficiente inviare il documento digitalizzato (scansione o foto leggibile) via e-mail o WhatsApp.
5. As traduções têm validade legal na Itália?
Sim. As traduções são realizadas conforme as exigências das autoridades italianas.
6. Você atende clientes fora da Itália?
Sim. O atendimento é nacional e internacional, com gestão totalmente digital. Podendo realizar envios das traduções, para todo o globo.
7. Quanto tempo leva para ficar pronto?
O prazo varia conforme o tipo e a quantidade de páginas do documento.
8. Como é feito o orçamento?
O valor depende do número de páginas e da complexidade do documento. O orçamento é informado antes do início do serviço.
5. Le traduzioni hanno validità legale in Italia?
Sì. Le traduzioni vengono eseguite in conformità ai requisiti delle autorità italiane.
6. Offri servizi a clienti fuori dall’Italia?
Sì. Il servizio è nazionale e internazionale, con gestione completamente digitale. È possibile inviare le traduzioni in tutto il mondo.
7. Quanto tempo è necessario per il completamento?
I tempi variano in base al tipo di documento e al numero di pagine.
8. Come viene effettuato il preventivo?
Il costo dipende dal numero di pagine e dalla complessità del documento. Il preventivo viene fornito prima dell’inizio del servizio.
9. A tradução pode ser usada para cidadania italiana?
Sim. Atendemos regularmente documentos para processos de cidadania e imigração.
10. Como entrar em contato?
Pelo WhatsApp, e-mail ou PEC, disponíveis na página de contato.
9. La traduzione può essere utilizzata per la cittadinanza italiana?
Sì. Ci occupiamo regolarmente di documenti per pratiche di cittadinanza e immigrazione.
10. Come posso contattarvi?
Tramite WhatsApp, e-mail o PEC, disponibili nella pagina dei contatti.